klantvriendelijk bestand


val2De zon spat open in mijn beide ogen,
Ik zie het licht, het achterliggende, ik
Zie de wereld geheel bevrijd van mij:
Mijn drachmen zijn geen cent meer waard.

Ik geef mijn woorden onbetaald verlof,
Ik zet mijn daden in het spoor van uw gezag,
Ik schrijf voortaan slechts dwaze dingen
Ik zal u verblijden met uw argeloze lach.

Er is geen leed, negerkindjes verzuipen niet,
Er is geen klad in het groeien van elk blad
& Alle terroristen worden weldra opgepakt.

De wereld is weide, groots & festival
Ons land is heden als kliniek heringericht
Wij nemen graag uw sterven als betaling aan.

 

liedje voor ambrosia


800px-Ambrosia_acanthicarpa_12Ik zag haar lang, heel lang geleden plots
Voor mij staan: een wulpse hinde, jong,
Onaangedaan. Pretoogjes, wangen met kuiltjes,
Flarden jurk die speelden met de wind.

Er was geen tijd om aan te raken, er
Was geen plaats om bij elkaar te zijn.
Maar de tijd maakt krullen in de tijd
& Ik heb alsnog haar lieflijkheid gevonden.

Ambrozijntje, tierlantijntje, gooi
Je kleren op de grond. Ambrozijntje,
Florentijntje, maak de wereld heel & rond.

Ambrozijntje, rozerode egelantier:
Ik denk aan jou, het paradijs is nu & hier.
Verjaag mijn nacht, ik geef jou eindeloos plezier.

jurisdictie


plenairElke daad is ooit een woord geweest
Gevangen in verlangen naar de daad.
Elk woord is ooit een droom geweest,
Geofferd op het tipje van een tong.

Dit lijf is vele werelden, groots, heelal.
Zonlicht is mijn duister, nacht mijn vacht.
Ik hoor mijzelf niet toe, spreek mij uit in jou:
Er is geen weg terug, ik ben al hier, ik ben er al.

Elk woord is ooit een daad geweest,
Smekend naar verlossing in een woord.
Elke daad is ooit verwoord geweest,

Maar niets wordt in de taal teniet gedaan
& Alle vormen blijven eeuwig leven:
De liefde is een wet, nooit woord geweest.

weigering


klaprozenIk weiger hierbij uw schoonheid te beschrijven,
Ik wil uw lichaam niet in letters zien vergaan,
& Als ik mij dan toch verspreek wil ik u voelen
Ik wil het licht zijn dat ik slapend op uw tong vertaal

Tot cijfer, codewoord van dit bestaan, mus
Op de keer van uw akkers, eg in uw veld, zeis
Voor het hooi op uw land,  opdat jij braak
& Naakt weerom voor mij verschijnt, een blad

Papier dat ik niet vullen wil of kan, gelaat
Dat naast mij in de spiegel leeft & staat.
Ik wil u met geen woord of daad bevuilen.

Ik wil u rein, oneindig onvoldaan, vrouw,
In wiens plooien ik mijn pure liefde vouw:
Een wit & traag verzwijgen dat ik van u hou.

voor Roethke


hushhet open veld is weergaloos
de aarde raakt de aarde aan
alsof het aarde was, stof
van het bestaan. de zee

is zee alsof de zee bestond
maar niets daarvan is waar.
er staat een klaproos te wijken
van  zichzelf & ons verweer.

er waait een wind die liefde was
er is een zon die ons bescheen
het licht gaat trager door ons heen.

ik leef & tel de dagen af, een na een.
ik weet niet waar ik ben aanbeland:
ik zie het zand verlopen in mijn hand.

erotisch gedicht (gratis)


hihiDe aanvang van de stilte likt de stilte open
Met een zucht. De val van het duister
Spreidt de dijen van het licht dat leidt
Naar duister. De drang van het heden

Om verleden te zijn, nu & in de toekomst
Wordt onweerstaanbaar als ik jouw jurk oplicht.
Jij spreekt mij aan met open ogen, onvoldaan.
Ik delf naar goud in jou, reden van bestaan.

Mijn vingers vlechten met jouw vingers vlinders
Mijn armen drukken neer opdat jij stijgen zou,
Jouw strelen is dan plots een wonderlijk gebaar.

Ontsnapt aan de behoefte vinden wij elkaar,
Bevrijd van mededogen kom ik in jou klaar:
De stilte van de duisternis, het eeuwige is daar.

boek


File0038_Page_1

In de uitgeklaarde nacht van mijn bestaan
Strijk ik de zorgen weg als plooien,
Sporen van een slapend lichaam
In het zijdezachte wit van lakens.

Ik deel mijzelf uit als een spel,
Elkeen die ik ken, krijgt de kaarten
Voor de waarheid van hun eigen hel:
Winst, verlies, het boeit niet fel.

Ik hou mijn hemel hoog voor ogen,
Wit op wit, & nergens is er dat of dit:
Zo’n licht heeft niemand ooit belogen.

In de stilte die mijn taal vervolgt,
Is er nog sprake van woorden: het
Boek is weg, ik zie, verzwijg de spoken.

vergaan


solardoubles6

Goede, stille nacht, kom in mijn armen
Ik zie jouw schouders, naakt & frêle,
Jouw jurk is glad, zijde, & ik verglijd.
Goede, stille nacht, heb erbarmen

Geef mij nog de weerschijn van de maan
Geef mij wolken donker drijvend
In de kille lucht van jouw bestaan,
Kleedt mij met jouw dromen uit & aan.

Goede, stille nacht, ik wil in u bestaan
Ik zal voortaan de werelden bewegen
Ik doe alvast het licht maar aan.

Goede, stille nacht, ik ga in u vergaan.
Mijn duisternis is dieper dan uw zucht
Mijn zwijgen heeft geen nood aan lucht.

les silencieuses


Scan10447Jij bent verheldering & klaarte, pijn
Die in mijn oudheid naar de vreugde graaft.
Ik wankel als ik denk aan jou, mijn mond
Verkrampt naar zoenen,  ik word een zijn

Dat niemand wil & niemand nog behaagt.
Ik heb mijn vrede, donker, droef & stram,
Ik neem de dagen vol & dag na dag,
Maar die drang  maakt mij voos, arm & lam.

Ik zie mijn hand in gouden haar verdwalen
Ik zie het zonlicht in jouw ogen staan,
Ik ruik jouw huid vol hemelse geluiden.

Ik schrijf mij weg in mijn gedichten
Masturbatie van een wezenloos heelal,
Ik hoor de klokken van de stilte luiden.

een achterbergje


ThelastMovement

Het geheugen is een hoer & spreidt
Haar benen gewillig, je komt altijd klaar.
Ik speel petanque met mijn vader, ik
Win, zijn lach wordt schoon & waar.

Ik sta op zeven stranden, Normandië
Is mooi, ik heers, want ik ben altijd daar.
Het zand glijdt door mijn vingers,
Mijn hoest geeft bloed, ik ben niet kwaad.

Het strand van het verleden heet toekomst,
Weg naar het heden, weg van de tijd.
Ik duw mij af in uw genade, waarde

Die ik in niets dan u erken, verhaal
Van wat ik keer op keer in u herhaal:
Ik wil bij god niet weten wat ik heb gedaan

overgave


voor m.j.

tulp_049_7aJij bent paleis gebouwd met zonnestralen,
Ruimte die de vorm neemt van het ogenblik,
Sluier, tijd die in een jurk naar huid verglijdt:
Het naderen van nu is licht & weergaloos.

Jij bent de muren van het paradijs
Burcht in de stilte van de eeuwigheid,
Geborgenheid, berging van de duisternis.
Jouw handen kennen het falen, het spijt.

Jouw dochters hebben de gave van weelde,
Hun teveel is jouw aanwezigheid, een lach
Die hun gelaat met jouw schoonheid verblijdt.

Jij bent een bloem die in mijn wereld bloeit,
Ik raak jou aan, neen, niet, ik ben slechts zoen
Van wind, zee. Mijn streling is een overgave.

song for rwagasore


(in english, given my lack of kirundi)

rwagasore

Louis, Louis, where have you been
Of late? I see your picture every day:
There is within it no trace of hate.

Your markets burn, there’s turmoil
In your streets just because there’s
This guy who thinks he fit your shoes.

Louis, Louis, there is no bride
Beneath the tree at Bujumbura
Your people mourn & suffocate.

Louis, Louis, you were true mwabi
To your land, chosen president,
Rwagasore, but they shot you dead.

Louis, Louis, i humbly pray to thee
Please deliver us from misery
Give us back your pride & legacy.

Namur


voor t.k.

thenISawMyselfScattered

De wind had jouw naam, mijn
Adem was begeerte, lust
Naar eenvoud van bestaan.

Er was vergiffenis voor zonden,
Er was zoveel dat ik niet weten wou.
De kracht ontbreekt mij
Om de  schoonheid te beschrijven
Die tussen jou & mij ontstond.

De sterren waren in jouw ogen
Binnen handbereik, zee
Was hoe ik in jou strandde,
Land verraad van ons deinen
In de volmaaktheid van de eeuwigheid.

Ik werd stof in vele werelden
Mijn woorden werden daden,
Mijn lichaam dode ziel.

De wind had jouw naam, mijn
Liefde wordt beschreven
In de kraters van de maan.

materialisatie


voor m.g.

wegzeilen

In de stoel van mijn verlangen
In de zwaarte van mijn droom
Omarm ik al jouw dwaasheid & jouw zonden
Ik vlij mij neer bij jou, het nu, de pijn.

Ik ken de dagen niet, niet het dalen
Tot het diepe donker van jouw nacht
Ik zie het branden slechts der zon
Die ster bestaat ten volle als jij lacht.

Er is de stilte, kering in de storm
& De treurnis wordt dan regenboog
Elk ogenblik is licht, een nieuw begin.

Aan het leven totterdood verslaafd
Begrijp ik mijn hand pas in jouw hand
Ik word jouw streling, adem, zucht, & zin.

liederken


voor johan develder

DSC00500

Egied waar zijt gij henen
Ik smacht naar u, gezel van mij
Gij koos de dood & liet mij leven

Het was gezelschap, goed & fijn
Eén ervan moest gestorven zijn

Nu ben jij in jouw troon verheven
Klaarder dan mijn zonneschijn
Elke bloem is gift, jou gegeven

Egied waar zijt gij henen
Ik smacht naar u, gezel van mij
Gij koos de dood & liet mij leven

Nu bidt voor mij, ik moet nog even
In de wereld lijden aan de pijn
Bewaar de vrouwen die ik bemin

Dit lied moet ik nog zingen
Hoewel wij  lang gestorven zijn

Egied waar zijt gij henen
Ik smacht naar u, gezel van mij
Gij koos de dood & liet mij leven

verzoek


voor lexje

vurige tongen, ruigoord 2015

vurige tongen, ruigoord 2015

Ik wil tergend langzaam uit mij treden
Lege schelp, spiraal van mijn bestaan
Ik schenk jou taaie spieren, hart & huid
Mijn vingers worden wandeling, besluit.

De wereld wordt vannacht in ons vernietigd
Al het heil vergrijst in krullen van je haar
Het zonlicht heb ik in jouw mond geborgen:
Tong die woord werd, liefde, dan weer licht.

Ik wil mij van mij in jou ontdoen vandaag
& Jou als wulpse wolken tot regen bestrelen
Ik wil het land zijn waar je druppelt, lacht & valt.

Ik wil mijn taal in jou tot storm ontbinden
Tot kilte in het midden van de werveling
Ik wil de schoonheid zijn die diep in jou ontstaat.

VAL


DSC00503Onaantastbaar is het donker van mijn zinken,
Ongenaakbaar hoe mijn rotten zinkt in gronden,
Onhoudbaar is de groei die mijn vergaan er voedt:

Ik sijpel van begane grond naar diepe zee & breng
De teloorgang der dingen zilt als water, golven mee.
Mijn woord barst los, verparelt, voel mijn  vurig zand.

In mijn onderstroom bruisen de kernen van liefde
Mijn gedachten zijn slierten voor een rode zon.
Mijn hoop is zwermen vogels in de avondlucht.

Mijn haat blaast zwarte wolken naar een barre kust
Mijn vriendschap keert zich om, verhardt tot lust.
In de blakend bleke kadavers der dieren herken

Ik mij & neem ik vrede met de tederheid, het zachte
Wiegen der gladiolen in de onkuise lentewind,
Bomen die de hemel blad & tak & lucht aanreiken,

Hoe gans de aarde met haar zeeën woelt & bidt
Tot het vàn haar, immer sneller, vliedende heelal.
Ongenaakbaar is mijn zinken, de vrijheid van mijn val.

atol


270989Ik zeg de dingen zakelijk vaarwel, er
Is een dood in mij die mij verlaten wil.
Banden verdwijnen, ankers vergaan:
Ik word door haar uiteindelijk bevrijd.

Ik ben atol, mijn aders zijn koralen
Ik ben een wegen op het wiegen
Van de immer zilte zee, vonk
In het brullende branden der zon.

Ik spreek uw dag niet langer aan,
Ik meng mijn daden in mijn woord.
Ik wil uw zang niet zijn, het is geen zingen.

Ik zie het naken van de nacht, verlaten
Door de angst, de gramschap der graven:
In een kille bries word ik tot niets ontdaan..

amerikaan


distractio2de bevrijding was een goede zaak
ik lag te rotten in mijn slaap
terwijl er duitsers in mij kropen
& de buren waren belg & kwaad

nu de talen komen samen
geen woord houdt toon noch stand
de letters slonzig breken open
moedwil heerst, & misverstand

ik kan mijzelf verkopen
aan eender wie die mij nog wil
chinees of pool, rus of arabier
betaal mij nu, mijn lijf is hier

mijn stijve hand begrijpt het
iedereen is vrij & klant
ik tel mijzelf tot mij voortaan
ik lees de zin van mijn bestaan

death is not that bad


(gevonden in Euthanasiel, het internationale tijdschrift  van
Euthanasiekliniek Vlaanderen,
een instituut opgericht
met steun van
de Europese Gemeenschap)

death by starvation
is slow & tender:
the gradual weakening
of your bodily functions
softens your resistance
& takes away your pain
enables you finally
to  think clearly
& when your thoughts
come to their conclusion
your brain lets go
of everything.

death is not that bad
a distant fear that you
once had

death by disease
can be annoying
when you’re not
among the happy few –
strung on morphine
death can be much fun
– but when the nurse
has left the building
you need to get inside
the pain:
there is delight deep
inside the core
of suffering just
like there is more light
within the darkness
that will come.

death is not that bad
it’s just a thing that you
just had

death by strangling
is a pearl of joy
the lack of oxigen
will make your body
quiver, quake &
you will come &
you will shit &
urinate: all your love
will be released
into the emptyness
of your beloved
universe.

death is not that bad
it’s just a wish that you
once had

death by drowning
is quite exquisite
it’s our number one
for folk without hope
you get to swim a lot
amongst your equals
& then the cold
makes you feel
truly old & ready
for the journey

death is not that bad
it’s just the life  you
never had

death by bullet
or accident is sudden
it’s like waking from
a dream into the moment
of a sound before
it’s there
your heart may still
be pumping in despair
but that’s just
another metaphor:
there’s no one there

death is not that bad
it’s just a way of life
that says:

you’re there.

aan de lezer


nkdeE4

DAPHNE, mijn tombe, dit, mijn val in haar
Die duren zal tot ook dit woord vergaat.
Venus niet, de ster waar ik naar staar,
Niet de boog, strak van liefde naar de haat:
Het zijn de doden die ik hier verlaat.
Lees de fouten in mijn epigrammen,
Lust deed mij ze schrijven, dit is mijn daad:
Liefde weerstaat de hel van haar vlammen.

HET LEED NIET BELIJDEN

 

DAPHNE (werktitel) is een reeks van 449 dizains, een hedendaagse herschikking van de Délie van Maurice Scève, een werk, verschenen in 1544, dat op haar beurt veelvuldig verwijst naar de 366 canzioniere (del vario stile) van Francesco Petrarca’s grote Liedboek. Een dizain, in de strikte vorm die Scève (en ook ik nu) hanteerde, bestaat uit tien verzen van tien lettergrepen in een vast rijmschema (ababbccdcd). Dit is mijn update van Scève’s achtregelige opdracht ‘A SA DELIE':

A sa Délie

Non de Vénus les ardents étincelles,
Et moins les traits desquels Cupido tire,
Mais bien les morts qu’en moi tu renovelles
Je t’ai voulu en cet Oeuvre décrire.
Je sais assez que tu y pourras lire
Mainte erreur, même en si durs Epigrammes :
Amour, pourtant, les me voyant écrire
En ta faveur, les passa par ses flammes.

SOUFFRIR NON SOUFFRIR

muze


voor a.c.

lampenkruis

Haar woord is stilte, louter visueel
Ik hoor haar met de snelheid van het licht.
Ik zie haar in de klank van het geheel
Mijn vingers typen, zij is het gedicht.
Van tijd bevrijd maakt zij mij speels & licht.
Als ik haar voel, omstreel ik haar kleuren,
Ik schrijf haar neer in bloesemgeuren.
Ik ben haar zijn, zintuiglijk één met haar.
Zij, mijn muze: spil van mijn gebeuren.
Mijn vers is gift, haar liefde dit gebaar.

DAPHNE (werktitel) is een reeks van 449 dizains, een hedendaagse herschikking van de Délie van Maurice Scève, een werk, verschenen in 1544, dat op haar beurt veelvuldig verwijst naar de 366 canzioniere (del vario stile) van Francesco Petrarca’s grote Liedboek. Een dizain, in de strikte vorm die Scève (en ook ik nu) hanteerde, bestaat uit tien verzen van tien lettergrepen in een vast rijmschema (ababbccdcd)

ontkenning


boomaria

Ik ben ontkenning van mijn geschriften
Mijn woord is wet, krast door het perkament
Het blad is vlies, kleed om op te liften
Ik schrijf dit niet, ik ben niet permanent
Mijn lijf is heet, dat is mijn testament.
Lyriek is niet wat er geschreven staat
Lyriek is vrij, nu & hier waar het vergaat
Ik wil jou niet, maar jouw hijgen, de jacht
Op het schone, hoe jij in mij ontstaat.
Mijn woord is dood, lyriek is als je lacht.

DAPHNE (werktitel) is een reeks van 449 dizains, een hedendaagse herschikking van de Délie van Maurice Scève, een werk, verschenen in 1544, dat op haar beurt veelvuldig verwijst naar de 366 canzioniere (del vario stile) van Francesco Petrarca’s grote Liedboek. Een dizain, in de strikte vorm die Scève (en ook ik nu) hanteerde, bestaat uit tien verzen van tien lettergrepen in een vast rijmschema (ababbccdcd)

initiatie


reva_vleugel

Ik schenk jou mijn verlangen, dit heelal,
De  sluier der stelsels vliedend van nu:
Mijn woord, dit hier, het was er altijd al.
De tijd is daarvan teken, residu:
De eeuwigheid is nu, niet continu.
Omarm mijn waarheid als warmte, gebeuren:
Mijn liefde is dans, zweet, zang & geuren.
Ik geef jou mijn wereld, tedere bries
Die je toekomt, het trillen van kleuren,
Orkaan van lust omdat ik jou verkies.

DAPHNE (werktitel) is een reeks van 449 dizains, een hedendaagse herschikking van de Délie van Maurice Scève, een werk, verschenen in 1544, dat op haar beurt veelvuldig verwijst naar de 366 canzioniere (del vario stile) van Francesco Petrarca’s grote Liedboek. Een dizain, in de strikte vorm die Scève (en ook ik nu) hanteerde, bestaat uit tien verzen van tien lettergrepen in een vast rijmschema (ababbccdcd)

aubade


voor s.h.

ophelia_inoculata

De volte van mijn eenvoud keert in jou,
Het licht verschuift, mijn stralen daagt je uit:
Verblind, jouw tranen parelen als dauw
& Schaduw glijdt als strelen van jouw huid
Het git wordt wit, & kleuren breken uit.
Mijn woord is weelde op je lippen, zucht
Mijn hand het woelen, witte wolkenlucht.
Jouw lichaam wentelt zich in lust, in mij
Jouw zang komt los, haar schoonheid is berucht
Diep spreek ik mij uit in jou, & jij bent vrij.

DAPHNE (werktitel) is een reeks van 449 dizains, een hedendaagse herschikking van de Délie van Maurice Scève, een werk, verschenen in 1544, dat op haar beurt veelvuldig verwijst naar de 366 canzioniere (del vario stile) van Francesco Petrarca’s grote Liedboek. Een dizain, in de strikte vorm die Scève (en ook ik nu) hanteerde, bestaat uit tien verzen van tien lettergrepen in een vast rijmschema (ababbccdcd)

middenlands


Gevleugelde woorden:
Engelen des doods,
Bevroren gestalten.
Verdroogde drek
In de hoek van een loods.

Drijvende lijken
Zwart, tot het paarse
gezwollen. Kots
Op de baren, slijm
In de zee. Gebaren

Vol hoop gevangen
In het deinen, dal
In het deinen van zee.

Bloed in containers
Mist aan de kust, hand
Die niemand nog kust.

Verzachte bezwaren:
Niets is nog waar,
Maar alles is echt.

Galathea (English version)


Years ago, when the New Cathedral of erotic Misery was mere scaffolding, and i did not really know what i was doing, but it felt good, so i kept on doing it, i had the privilege of conversing with one of America’s foremost intellectuals. The brilliant mind of Alan Sondheim noticed my doings and welcomed me to the Writing-L community, a fact for which i am in his dept and grateful forever. I’ve learned so much from all the people there. Alan apparently enjoyed my work, but he kept wondering, a bit annoyed, why it had to be a damn Cathedral, of all things. My answer then was childishly evasive. I basically and bluntly told him to go ask Schwitters why his Cathedral was eine Kathedrale. The following poem that i wrote this morning comes closer to an honest answer. It is badly rendered in English, and i don’t know if he’ll like it, but still i want to share with you, in his honor. Thank you for the works, Alan!

Oh yes, the title refers to this famous old Dutch song: http://www.liederenbank.nl/canon_top11.php?zoek=176

GALATHEA

I have the beauty in my sight
From when the Occident began in us.
There was no limit to desire
The muse was inside all of us & sang.

We stood beside each other, child after child.
We made our dreams to deeds & deeds were word.
We were g*d, & loved by g*d.
We murdered each & every dream in us.

Europe is a musty cradle, sterile
Blue screen where no one sees no one.
Lampedusa is the wound at our heel
We sink into the slime of this, our area.

I have the writings in my head:
Saints, heretics & a dead philosopher.
I see cathedrals rising
In the swamps of my faith.

Come here, my darling
I will caress your thighs
Stroke your golden strands of hair

And in the morning when the day arrives
All of this land will be on fire.

Galathea


cMother

Ik heb de schoonheid voor mijn ogen
Van toen het Avondland in ons begon.
Er was geen grens aan ons verlangen,
De muze was in elk van ons & zong.

Wij stonden naast elkaar, kind na kind.
Wij maakten dromen daad & daad werd woord.
Wij waren g*d, door g*d bemind.
Wij hebben in ons elke droom vermoord.

Europa is een mufte bakermat, steriel
Blauw scherm waar niemand niemand ziet.
Lampedusa is de wond aan onze hiel:
Wij zinken in de slijm van het gebied.

Ik heb geschriften in mijn hoofd:
Heiligen, ketters & een dode filosoof.
Ik zie de kathedraal nog rijzen
Uit het moeras van mijn geloof.

Kom hier, mijn lief
Ik zal jouw dijen strelen
Jouw gouden lokken aaien.

& ‘s Ochtends als de dag dan komt,
Staat heel dit land in lichterlaaie.

de allermooiste


voor Sanne, die zo schoon Jo Leemans voor mij zong

In de stilte van de eeuwigheid
Bloeien rozen rond mijn ziel.
In de stilstand van de eeuwigheid
Ben ik vrij & mooi & immobiel.

In het licht van het verleden
Valt de schaduw op het heden.
In het licht van het verleden
Ben ik de smart, word ik beleden.

In de hoop van het toekomende
Stuikt alles in tot niets & nooit.
In de hoop van het toekomende
Ben ik de keuze tussen nu of nooit.

In de aanvang van beweging
Is de rust al weergekeerd.
In de aanvang van beweging
Heb ik jou al lang begeerd.

Ik zag jou gaan, dat jurkje aan,
Ik werd geraakt in mijn bestaan.
Ik keek je aan, dat kleedje uit,
Wij zij zo ver van hier vandaan.

In de stilte van de eeuwigheid
Bloeien rozen rond mijn ziel
In de stilte van de eeuwigheid
Ben ik de stilstand, jij het wiel.

 

she’s like a


mistboom

De huid die ons omsluit heet eenzaamheid
Voor het verlangen soms gevangenis.
De trage daad waarmee jij van mij glijdt
Schenkt aan mijn ziel lijf & vergiffenis:
Ik zie de liefde weer die er niet is.
Op dat moment zij wij hier, ons waardig,
Geheel hersteld, rein, lief, echt, volwaardig.
Ik herhaal mijzelf in u, oog in oog:
Alles wordt wat ik voor jou vervaardig,
Ik streel mijn droom, mijn zon, de regenboog.

DAPHNE (werktitel) is een reeks van 449 dizains, een hedendaagse herschikking van de Délie van Maurice Scève, een werk, verschenen in 1544, dat op haar beurt veelvuldig verwijst naar de 366 canzioniere (del vario stile) van Francesco Petrarca’s grote Liedboek. Een dizain, in de strikte vorm die Scève (en ook ik nu) hanteerde, bestaat uit tien verzen van tien lettergrepen in een vast rijmschema (ababbccdcd)

Beveiligd: etat de lieu


De inhoud is beveiligd met een wachtwoord. Om deze te kunnen bekijken, vul het wachtwoord hieronder in:

zelfportret, zonder


Het salon is leeg. De stoelen staan er,
Mijn harnas aan de haak, jouw nachtjapon
De woorden die wij waren vergaan er.
Non Si Non La: gebrek is levensbron.nonsinonla
De schilderijen zijn een liaison,
Hechter dan wij waren, doods in elkaar.
Ik zag mijzelf, het is een oud gebaar.
Het vuur brandt nog, ik wou het liever zo,
Je mag de hoop niet doven, hier of daar:
Het is & blijft een droom, een risico.

 

DAPHNE (werktitel) is een reeks van 449 dizains, een hedendaagse herschikking van de Délie van Maurice Scève, een werk, verschenen in 1544, dat op haar beurt veelvuldig verwijst naar de 366 canzioniere (del vario stile) van Francesco Petrarca’s grote Liedboek. Een dizain, in de strikte vorm die Scève (en ook ik nu) hanteerde, bestaat uit tien verzen van tien lettergrepen in een vast rijmschema (ababbccdcd)

nergens


EL

Ik ben jouw bodem die ik niet bereik.
Ik ben het vallen dieper in jouw zwart.
Ik was een daad, maar smelt als sneeuw in slijk.
Ik was een woord, maar ben tot naam verhard.
Ik word gezegd, gezicht, dit boek is hard.
  Wij vinden slechts elkaar in ons bestaan:
De taal heeft ons met liefde aangedaan,
Wij zoeken iets dat nooit iets ergens was.
  Ik ben geheel tot niets in jou vergaan:
Ik was mijzelf pas toen ik nergens was.

DAPHNE (werktitel) is een reeks van 449 dizains, een hedendaagse herschikking van de Délie van Maurice Scève, een werk, verschenen in 1544, dat op haar beurt veelvuldig verwijst naar de 366 canzioniere (del vario stile) van Francesco Petrarca’s grote Liedboek. Een dizain, in de strikte vorm die Scève (en ook ik nu) hanteerde, bestaat uit tien verzen van tien lettergrepen in een vast rijmschema (ababbccdcd)

parel


nekel

Ik wil schoonheid schoonheid laten raken
Wimpers langs mijn lippen, hier, oog aan oog,
Stil, je lichaam zee, je ziel een baken:
Beweging is het doel van mijn betoog.
  Jij wordt moment waarin het nu bewoog,
Straal waarmee het licht zichzelf betekent,
Een stroom die in de stroom zichzelf herkent,
Parel in de zin van jouw verlangen,
Geheim dat in een zucht jouw naam bekent:
De wereld breekt, barst, brult de gezangen.

DAPHNE (werktitel) is een reeks van 449 dizains, een hedendaagse herschikking van de Délie van Maurice Scève, een werk, verschenen in 1544, dat op haar beurt veelvuldig verwijst naar de 366 canzioniere (del vario stile) van Francesco Petrarca’s grote Liedboek. Een dizain, in de strikte vorm die Scève (en ook ik nu) hanteerde, bestaat uit tien verzen van tien lettergrepen in een vast rijmschema (ababbccdcd)

the book of cities – brussel


 

the book of cities – paris


 

 

2 pages from the book of cities – paris

dv 2015 – glass prints / ink on paper

the book of cities – new york


 

4 pages from the book of cities

dv 2015, glass prints / ink on paper

the book of cities – madrid


2 pages from the book of cities – madrid

dv 2015 – glass print/ink on paper

the book of cities – london


2 pages from the book of cities

dv 2015 – glass print/ink on paper

perforatie


theShellsacraterdoor een veld van afgeknotte stengels
bevroren aarde, lage zon, verblind
verkleumd, de kraai crowd (ik breek mijn engels)
mischief brokkelt af mijn woord, niets verbindtmijn stelsel nog, eyes break, mijn huid vertint.
airborne mijn lijf wordt flies files lifes go up
in designated lies, my name’s a stub.
mijn hand crumbles into code, mijn dood
loopt dood in java. I halt. mijn wed is nood,
I run inside this genocide, mijn tijd
wordt uitgestrooid, de wind mijn bedgenoot.
falen wordt fragiel frail & jij bent spijt.

DAPHNE (werktitel) is een reeks van 449 dizains, een hedendaagse herschikking van de Délie van Maurice Scève, een werk, verschenen in 1544, dat op haar beurt veelvuldig verwijst naar de 366 canzioniere (del vario stile) van Francesco Petrarca’s grote Liedboek. Een dizain, in de strikte vorm die Scève (en ook ik nu) hanteerde, bestaat uit tien verzen van tien lettergrepen in een vast rijmschema (ababbccdcd)

Volg

Ontvang elk nieuw bericht direct in je inbox.

Doe mee met 172 andere volgers